шалить - vertaling naar portugees
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT
Voer een woord of zin in in een taal naar keuze 👆
Taal:

Vertaling en analyse van woorden door kunstmatige intelligentie ChatGPT

Op deze pagina kunt u een gedetailleerde analyse krijgen van een woord of zin, geproduceerd met behulp van de beste kunstmatige intelligentietechnologie tot nu toe:

  • hoe het woord wordt gebruikt
  • gebruiksfrequentie
  • het wordt vaker gebruikt in mondelinge of schriftelijke toespraken
  • opties voor woordvertaling
  • Gebruiksvoorbeelden (meerdere zinnen met vertaling)
  • etymologie

шалить - vertaling naar portugees

Эй, молодчики-купчики; Не шалить

шалить      
traquinar , fazer travessuras ; fazer folia (Bras.) ; (о моторе, о нервах, сердце) funcionar (andar) mal, andar fora dos eixos ; {устар.} (разбойничать) saltear
pintar o faneco      
дурачиться, шалить
traquinar vi      
шалить, озорничать

Definitie

шалить
несов. неперех.
1) а) Забавляться, резвиться (обычно о детях).
б) Вести себя или обращаться с кем-л. легкомысленно; проказничать, дурачиться.
в) Вести себя непристойно, недостойно; своевольничать.
2) перен. разг. Плохо работать, действовать (обычно о каком-л. механизме, каком-л. человеческом органе).

Wikipedia

Не шалить!

«Не шалить!» — стихотворение Велимира Хлебникова, написанное в феврале 1922 года. Оно начинается с четверостишия:

В этих стихах Хлебников выразил своё недовольство Москвой времён нэпа, которая разочаровала поэта — революционера по убеждениям. Опубликовано при содействии Владимира Маяковского в марте 1922 года в газете «Известия» — вместе с сатирическим стихотворением «Прозаседавшиеся» последнего. Это была одна из немногих публикаций Хлебникова в конце его жизни. В строках, которые обращает тихий и кроткий в жизни Хлебников к «купчикам»-нэпманам, слышна явственная угроза.

По воспоминаниям современников и самого Велимира, «пугачёвский тулупчик», описанный в этом стихотворении, был на самом деле старой шубой Маяковского с перешитыми пуговицами (Хлебников был выше и шире Маяковского), которой снабдила его Лиля Брик, когда тот приехал в Москву с Кавказа, а само стихотворение родилось спонтанно, когда поэт бродил по Москве, не видев её перед этим два года.

Voorbeelden uit tekstcorpus voor шалить
1. Повеселела и малышка, стала вовсю шалить, кувыркаться.
2. "Довольно шалить"! Негоже на чужой крест зариться.
3. Сразу дополнительный азарт появляется, адреналин в крови шалить начинает.
4. Хочется беспричинно шалить, баловаться плюшками, устраивать низвождение, курощание и дуракавапяние.
5. Александр УРМАНОВ, генерал юстиции: Шалить поменьше в оставшееся время.